loading...
loading...

Terjemahan Lirik Lagu India KEH BHI DE

Title : Keh Bhi De
Singers : Mithoon Feat Benny Dayal & Palak Muchhal
Music : Mithoon
Lyricist : Turaz
Movie: Traffic
Cast : Manoj Bajpayee,Amol Parashar,
Parambrata Chattopadhyay, Jimmy Shergill & Vikram Gokhle.
Production House : EndemolShine India
Producer : ENDEMOLSHINE INDIA & Deepak Dhar
Director : Rajesh Pillai



Keh bhi de, tere dil mein jo hai haan
Katakanlah padaku apa yang ada di hatimu


Tu keh bhi de, aye zindagi
Katakanlah padaku,wahai hidupku



Hasratein, laayi jo dhoond ke
Keinginanku adalah mencari dirimu


Tu ise rakh bhi le, ab yahin
Tolong simpan mereka (hasrat-hasrat itu), di sini bersamamu


Keh bhi de, tere dil mein jo hai haan
Katakanlah padaku apa yang ada di hatimu


Tu keh bhi de, aye zindagi
Katakanlah padaku,wahai hidupku


Hasratein, laayi jo dhoond ke
Keinginanku adalah mencari dirimu


Tu ise rakh bhi le, ab yahin
Tolong simpan mereka (hasrat-hasrat itu), di sini bersamamu


Inn khwaahishon mein kitne, armaan hai chupe
Dalam hasrat ini begitu banyak keinginan yang tersembunyi


Khwaabon ne jo basaaye woh, jahaan hai chupe
Sebuah dunia impianku tersembunyi disana


Ankahe lafz hain, kaise bole zabaan
Ada kata-kata yang tak terucapkan, bagaimana harus mengatakannya


Meri khamoshiyaan, ki hai meri bayaan
Diamku adalah pernyataanku


Hain ye ehsaas ke, tu mere rubaru
Aku merasa bahwa kaulah belahan jiwaku


Zindgaani meri, mujhse kar guftgu
Hidupku, bicaralah denganku


Saari farmaishein, hain tere waaste
Semua keinginanku adalah untukmu


Modd mere dil ki taraf tu woh raaste
Belokkan jalanmu menuju hatiku


Aa bhi jaa, aankhon se meri tu guzar ja zara
Datanglah padaku, melalui jalan pandanganku


Keh bhi de, tere dil mein jo hai haan
Katakanlah padaku apa yang ada di hatiMu


Tu keh bhi de, aye zindagi
Katakanlah padaku,wahai hidupku


Hasratein, laayi jo dhoond ke
Keinginanku adalah mencari dirimu


Tu ise rakh bhi le, ab yahin
Tolong simpan mereka (hasrat-hasrat itu), di sini bersamamu


Kis jagah aa gayi hain meri chahatein
Ke mana hasrat-hasratku telah membawaku


Zikr deta hai tera mujhe raahatein
Aku menemukan kelegaan dalam memikirkanmu


Faasla darmiyaanon ka mitne laga
Jarak antara kita semakin berkurang


Qurwaton se teri, main lipatne laga
Dalam qurwaton-mu aku kehilangan diriku

Abb yahi hai junoon, ke tujhse main milun
Gairahku adalah dalam keinginanku untuk menemuimu


Umr bhar Rab inhi, raaston par main chalun
selama sisa hidupku, aku ingin berjalan di jalan ini


Meherbaan dil ko sukoon hai tujhi se mila
Sayangku, hatiku telah menemukan kedamaian darimu


Keh bhi de, tere dil mein jo hai haan
Katakanlah padaku apa yang ada di hatimu


Tu keh bhi de, aye zindagi
Katakanlah padaku,wahai hidupku


Hasratein, laayi jo dhoond ke
Keinginanku adalah mencari dirimu


Tu ise rakh bhi le, ab yahin
Tolong simpan mereka (hasrat-hasrat itu), di sini bersamamu

Abb so bhi jaa, ye dil mera mujhse kahe
Hatiku memberitahuku untuk tertidur sekarang


Mujhe khwaab ki, aaghosh mein Rabb se kahe
Dalam pelukan mimpi aku akan berbicara dengan Tuhan


Abb so bhi jaa, ye dil mera mujhse kahe
Hatiku memberitahuku untuk tertidur sekarang



Mujhe khwaab ki, aaghosh mein Rabb se kahe
Dalam pelukan mimpi aku akan berbicara dengan Tuhan

Baca juga

loading...

0 komentar:

Posting Komentar

iklan bawah